Voilà l’interface de Facebook traduit dans la langue de Molière. (repéré par Sylvain alias A Frog In The Valley sur Twitter). Voyons maintenant si Monsieur Jourdain va faire du réseautage social sans le savoir.
Related Articles
FaceBook, le jeu social
Sur les 60 millions d’utilisateurs actifs sur FaceBook, la plupart d’entre eux sont là pour avoir du plaisir, passer du bon temps avec leurs amis et de renouer avec d’anciennes connaissances. Seuls quelques milliers (les geeks et überGeeks) l’utilisent comme une plateforme de diffusion, le partage des liens intéressants, à la découverte de nouveaux moyens […]
Is ou ne pas is
Enfin, Facebook a retiré le verbe « is » dans son outil de « status ». Avant : « Martin is pas content d’avoir un is »Maintenant : « Martin peut commencer par un autre verbe » Ça consacre définitivement l’usage de cet outil qui au lieu d’être un « status », un indicateur de l’état au temps présent d’un membre de Facebook, devient un […]
L’effet rendez-vous
Le titre vient de Stéphane Baillargeon, du Devoir, qui m’a interviewé cette semaine sur la rencontre des médias sociaux et de la télévision. (voir son article Médias – TV 2.0 «On ne veut plus juste le voir, on veut aussi participer au savoir» d’aujourd’hui. Extraits. «Les médias sociaux ont permis de retrouver le rendez-vous que […]